Aleksandr Galin

...SORRY

Repertuaras
Didžioji scena

Aleksandr Galin

...SORRY

Dviejų dalių komedija

Iš rusų kalbos vertė Vytautas Dapšys

Režisierius – Vytautas Dapšys
Dailininkas – Andrius Žibikas
Muzikinis apipavidalintojas – Arnoldas Akelaitis

Vaidina: Aušra Keliuotytė, Dainius Svobonas

Spektaklio muzikos įrašuose dalyvavo:
Jurgis Akelaitis (altas)
Giedrius Misiūnas (akordeonas)

Režisieriaus padėjėja – Aldona Kudlaitė
Šviesų dailininkas – Dmitrijus Bojarinas
Pastatymo technikos direktorius – Edvardas Pesliakas

Tai garsaus, šiuo metu ypač išpopuliarėjusio Vakarų Europoje bei JAV, rusų autoriaus pjesė apie dviejų be galo skirtingų žmonių neįprastus tarpusavio santykius ir tokią pat keistą jų santuoką. Rašytojas Zvonariovas iš Izraelio į gimtąją Rusiją sugrįžta nuotakos. Nuotaka, buvusi prancūzų kalbos mokytoja, šiuo metu dirba vienoje iš Maskvos ligoninių morgo sanitare… Čia ir lemta įvykti povestuvinei “puotai” bei “pirmajai nakčiai”.


“’...Sorry’?.. Mūsų laikmetį pavadinčiau jeigu ne mirusių sielų laikmečiu, tai pusiau gyvų... Šita pjesė apie tai, kaip žmonės mėgina sukaupti išsibarsčiusią savo sielą ir iš pusiau mirusios padaryti ją gyva.”

Aleksandro Galino interviu “...Sorry” programėlėje

“...režisieriaus Vytauto Dapšio pagrindinė kūrybos tema – vienatvė. Ši komedija jį sužavėjo taip pat netradiciškai perteikiama dvasinės vienatvės tema. ‘Visada buvau toks, visada klausiau savęs, kas tai. Netgi jei būdamas aštuoniolikos šitą būklę kitaip įvardydavau ar nelabai suvokiau, su metais toks mano santykis į pasaulį tik gilėjo ir įgavo naują prasmę. Man patinka frazė: “Kuo didesnis pažinimas, tuo didesnis liūdesys.”

Neris Akelaitienė. “Komedija 66 žiūrovams” // Respublika, 2003 02 20

...SORRY
...SORRY
...SORRY